era por Antequera (anterantonio agora antuan) y si, conozco de sobra la sensacion........y cartones!!! but don´t let U down put yer red shus & dance with me ánimol bicha
Lo de Antwoneone es posterior, pues, :) Lo del inglés no es lo mío, pero deduzco que me invitas a echar un baile. Acepto, llevaré las sandalias de tacón, ;) (¿lo de "bicha"?)
tambien q mi family es dantekera. Y era un trozo de la letra de Let´s Dance de D. Bowie, q siempre anima. Lo de bicha es por lois bichos (bugs del book) Lo del ingré es pura deformación, lo suelo escribí como se pronuncia en yanki o mas o menos (yo lo llamo Espang, ques un idio(t)ma nuevo qestoy reinventando) Y todo se aprende los 1 de los otr2 anyway en la barra de google viene 1 tool de traduxao simultanea. Ahora entiendo pq no me comentas en mi cas (house?) Y ya he visto la fol deduzco qera un mal wake up Fuersa (tsobra) sobrá
Se hace lo que se puede, Antwo; gracias, ;) XDDDD ¿Chorizos? Siempre había oído "longanizas" jajajaja. P'al caso da igual, embutidos muy pero que muy bue-requetebuenos. Besos.
Nombre pretencioso y contradictorio para un fotoblog dedicado y destinado a la exposición de todo aquello que quieran mostrar sus colaboradores. Si quieres participar en este blog, envía un correo a la dirección diversidaddiacritica@yahoo.es
7 comentarios:
era por Antequera (anterantonio agora antuan)
y si, conozco de sobra la sensacion........y cartones!!!
but don´t let U down
put yer red shus & dance with me
ánimol
bicha
Lo de Antwoneone es posterior, pues, :)
Lo del inglés no es lo mío, pero deduzco que me invitas a echar un baile. Acepto, llevaré las sandalias de tacón, ;)
(¿lo de "bicha"?)
tambien q mi family es dantekera.
Y era un trozo de la letra de Let´s Dance de D. Bowie, q siempre anima.
Lo de bicha es por lois bichos (bugs del book)
Lo del ingré es pura deformación, lo suelo escribí como se pronuncia en yanki o mas o menos (yo lo llamo Espang, ques un idio(t)ma nuevo qestoy reinventando)
Y todo se aprende los 1 de los otr2
anyway en la barra de google viene 1 tool de traduxao simultanea.
Ahora entiendo pq no me comentas en mi cas (house?)
Y ya he visto la fol
deduzco qera un mal wake up
Fuersa (tsobra)
sobrá
Más días que chorizos, Raquel...dale tú la espalda. Besico
Se hace lo que se puede, Antwo; gracias, ;)
XDDDD ¿Chorizos? Siempre había oído "longanizas" jajajaja. P'al caso da igual, embutidos muy pero que muy bue-requetebuenos. Besos.
EL sol por Antequera, sí, en Jaén también.
Lo bueno de un mal día es que siempre mañana es otro día, y si no es suficiente, semana, mes o año.
Que salga por donde sea, jajaj pero que salga. Y a vivir que son dos días. Gracias, Raull
Publicar un comentario